タイ?バンコ市內にある書店に7月26日、「中國」と名づけられた本棚が設置された。本棚に置かれた約1000種の書籍はタイの読者の注目を集め、多くの人が足を止めて読んでいる。
「中國の本棚」は、出版業界の海外進出を奨勵する、中國に関する豊富な書籍を世界に紹介する、各國の読者に中國を知ってもらうためのきっかけ作りにと設置された。
中國文化を海外へ伝えるための新しいチャネルかつブランドとして、「中國の本棚」は読書の魅力を用いて中國と世界とを結びつけ、古代から伝わる「中國の物語」をまったく新しい形で世界に伝える。
五洲伝播出版社の荊孝敏副社長にとって、世界に向けて中國の魅力を発信することはかねてよりの願いであった。中國の國力強化と開放政策の深化は、中國書籍の海外書籍市場におけるブームをもたらした。そんな中彼女は、中國を理解したいと願う海外読者のニーズをいかにしてよりよく満たすのかという問題を模索し続けている。
2015年、荊孝敏副社長がアラブ首長國連邦に出張した際に、面積500平方メートルを超える日本の紀伊國屋書店を目にした。この書店には日本語の書籍や周辺製品が集中している上、日本書籍や文化を輸出するためのスペースが作られ、非常に印象的な空間となっている。荊副社長はこれに觸発され、中國の書籍を集中させ、獨自のプラットフォームを構築する必要性を認識した。
2015年は、中國で國家新聞出版局が「シルクロード書香」プロジェクトを積極的に推進していた年にちょうどあたる。荊副社長は同プロジェクトのサブプロジェクトを國に申請し、五洲伝播出版社を代表して「一帯一路(the Belt and Road)」沿線國家にある主な書店に「中國の本棚」(THAT’S CHINA BOOKSHELF)を設置するように求めた。
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn