東日本大震災(zāi)が発生したにもかかわらず、この數(shù)年間、日本は中國の若者の間で留學(xué)先として変わらぬ人気を誇っている。日本學(xué)生支援機構(gòu)の公式サイトによると、中國の留學(xué)生の數(shù)はこのところずっと安定している。同公式サイトの最新データによると、2013年5月1日時點で、語學(xué)學(xué)校も含めると、9萬7875人の中國人留學(xué)生が日本で學(xué)んでおり、日本の外國人留學(xué)生全體の60%を占めているという。新華網(wǎng)が伝えた。
天津科技大學(xué)外國語學(xué)院で英日二カ國語を?qū)煿イ筏皮い雽W(xué)生、朱倩玲さんはこのところ日本留學(xué)の手続きで忙しくしていたが、卒業(yè)式の前日の夜、ついに千葉大學(xué)園蕓學(xué)部の合格通知書を受け取った。「長年の夢が葉いました。両親も私の選択をすごく応援してくれました」と朱さん。天津科技大學(xué)外國語學(xué)院には、朱さんのように日本留學(xué)を決めた90年代生まれの大學(xué)生がほかに10數(shù)人もいる。
日本學(xué)生支援機構(gòu)の最新報告書によると、高等教育機関で學(xué)ぶ中國人學(xué)生の総數(shù)は2012年には若干減少したが、語學(xué)學(xué)校で學(xué)ぶ中國人學(xué)生は912人増加している。
これについて、天津外國語大學(xué)日本語學(xué)院の朱●(朋へんに鳥)霄院長は、「相対的に見て、日本が中國の學(xué)生を引きつけ続けている大きな要因は、その先進的な教育制度だ。また、2012年からの円安により、多くの家庭で日本留學(xué)の費用を捻出することが可能となった」と分析する。
朱院長はさらに、「2013年、天津外國語大學(xué)から日本に交換留學(xué)をした學(xué)部生と日本に留學(xué)した院生の數(shù)は合計85人に上る。今年の統(tǒng)計はまだ始めたばかりだが、昨年よりも若干増えると見られる」と語る。
これらの學(xué)生たちは日本で主に経済學(xué)や法學(xué)などを?qū)煿イ筏皮い毪趣いΑ¥长欷摔膜い啤⒅煸洪Lは、「日本は大きな経済體であり、多くの人が日本へ行って日本の経済発展について理解したいと思っている。また、法律専攻が人気が高い要因は、在中國日本企業(yè)が多いにもかかわらず、日本語と法律の両分野に長けた人材が比較的不足していることによる」という見方を示した。
中國人學(xué)生の日本留學(xué)への人気が衰えない一方で、日本から中國を訪れる留學(xué)生の數(shù)も非常に安定している。中國の留學(xué)情報サイト「留學(xué)中國網(wǎng)」が発表したデータによると、日本は多くの留學(xué)生を中國に送り込んでおり、2013年の中國における外國人留學(xué)生全體のうち日本人留學(xué)生の占める割合は第4位だった。2013年版の「中國教育年鑑」によると、2012年の日本からの留學(xué)生は2萬1000人を超え、前年比3000人増となった。(編集MZ)
「人民網(wǎng)日本語版」2014年7月7日