中米両國の貿易交渉チームの共同の努力により、雙方は平等?相互尊重の原則を基礎として、第1段階の経済貿易協議について合意に達した。合意文書は、序文、知的財産権、技術移転、食品?農産品、金融サービス、為替レート?透明性、貿易拡大、二國間評価と紛爭解決、最終條項の9章からなる。雙方は同時に、米國が中國製品に対する追加関稅の段階的撤廃に関する承諾を履行し、追加関稅の引き上げから引き下げへの転換を果たすことで一致した。新華社が伝えた。
中國は、「中米両國は世界最大のエコノミーとして、両國の経済貿易関係の処理においては大局から出発し、経済貿易合意を達成して中米両國國民と世界の人々の根本的利益にプラスになり、経済貿易、投資、金融市場など各方面で積極的な効果を生むことができる。本合意は全體として改革開放を深化させるという中國の大きな方向性に合致しており、経済の質を向上させる発展を推進するという中國の內在的需要にも合致する。合意の內容が実施されれば、知的財産権の保護を強化し、ビジネス環境を改善し、市場參入を拡大し、海外企業を含む各分野の企業の中國における合法的権利をよりよく保護する上でプラスになり、また中國企業の対米経済貿易活動における合法的権利を保護する上でもプラスになる。中國國內市場の拡大に伴い、中國企業が世界貿易機関(WTO)のルールと市場化?商業化の原則にのっとり、米國を含む各國からの質が高く競爭力を備えた製品?サービスの輸入を増やすことは、中國國內の消費グレードアップの流れに順応し、國民の素晴らしい生活への需要を満たす上でプラスになる。本合意は中米両國が経済貿易分野での協力を強化し、経済貿易分野の溝を効果的に管理?コントロール?解決し、中米経済貿易関係の安定的発展を促進する上でプラスになる。グローバル経済が下ぶれ圧力に直面するという現在の背景の中、本合意はグローバル市場の信頼感を増強し、市場の予想を安定させ、正常な経済貿易活動と投資活動のために良好な環境を創出する上でプラスになる」とのコメントを発表した。
中米雙方は、これから法律面の精査、翻訳など必要なプロセスをできるだけ早く完了させ、最終的な調印に向けた具體的日程を協議することを約束した。
合意文書が調印されれば、雙方は合意における約束を遵守し、第1段階の合意の內容の実現に努力し、二國間経済貿易関係の発展とグローバル経済金融の安定にプラスになることをより多く行い、世界の平和と繁栄を守ることができると期待する。(編集KS)
「人民網日本語版」2019年12月15日