中國と世界とのつながりがますます密接になるのに伴い、海外の人々に注目され、愛される中國グルメもますます増えている。陝西省名物料理の「biangbiang麺」はこうした海外で人気が出た新たな「ネット名物」だ。新華社が伝えた。
英BBC放送のサイトでの報道「西安グルメ:名前が書けない中國式麺料理」は、西安の街角にある麺料理店のシェフが「biangbiang麺」を作る全プロセスを詳しく伝えたものだ。
同報道の解説によると、この料理の名前は小麥粉の塊を麺打ち板に打ち付ける時に出る音に由來する。「biang」の字には「糸」、「馬」、「長」などが含まれ、古代シルクロードの起點だった西安の歴史的な位置づけ、當時の主要交通手段だった馬に対する人々の敬意の念、またこの料理の麺の長さといった特徴をよく表している。畫數の多い「biang」の字は正式な漢字ではないが、見た目と風味に獨特の魅力があるこの麺料理は今や「世界中に広がった」といえる。
同報道は、過去數百年間、「biangbiang麺」は中國ではそれほど目立たない地方の料理に過ぎなかったが、ここ數年はSNSで「biang」の字が注目を集めるようになり、料理としてもよく知られるようになったと伝えた。
同報道では米國ニューヨークと英國ロンドンにある陝西料理レストランのオーナーへの取材も行なっている。それによると、オーナーたちのそもそもの考えは非常にシンプルで、故郷のグルメで自身の望郷の念を慰めようと思っただけという。そうこうするうちに、涼皮と呼ばれる小麥粉や米粉を使った麺のような料理、「肉夾饃(中國風ハンバーガー)」、「biangbiang麺」などの陝西名物料理が多くの人々に愛されるようになり、世界のグルメたちが中國の食べ物を「より詳しく知る」ようになり、ますます多くの人々が「中國の調理法の地域差を意識する」ようになった。今や、海外の人々の中國の食べ物に対する理解は、広東料理や點心、上海の小籠包、激辛の四川料理といった「おなじみのグルメ」だけにはとどまらないという。(編集KS)
「人民網日本語版」2021年5月17日