衛生と健康の向上を目指して設置された祝日「中國醫師節」が、8月19日に第1回目を迎える。それに先立ち、習近平中共中央総書記(國家主席、中央軍事委員會主席)は重要指示を出し、「長期間にわたり、中國の大勢の醫療関係者は黨の呼びかけに応じて、生命を守り、人々を死から救い傷病を扶助し、身を捧げて盡くし、限りない愛情で包み込むという精神を発揚し、全身全霊で國民の健康にサービスを提供し、疾病の予防?治療、醫療従事者の育成、醫療科學技術の発展など各方面で重要な役割を発揮するとともに大きな成果を上げ、大勢の醫學の大家と國民に愛される醫師が生み出されてきた。特に、重大な感染癥の脅威に直面する時、重大な自然災害と戦う時には、大勢の醫療関係者が危機に臨んでも冷靜沈著に、正義のためには後ろを振り返ることなく、勇猛果敢に前進し、己を捨てて人のために盡くして、広く社會で大きな賞賛の聲を勝ち取ってきた。毎年8月19日を『中國醫師節』と定めたのは、黨中央が衛生?健康の取り組みを非常に重視していることを體現するもので、大勢の醫療関係者の優れた業績を十分に肯定するものだ」と強調した。新華社が伝えた。
習総書記は、「各級の黨委員會と政府、社會全體がみな醫療関係者に関心を寄せ、彼らを大切にし、醫療を尊重し衛生を重視する良好なムードを作らなければならない。大勢の醫療関係者が新時代の中國の特色ある社會主義思想と中國共産黨第19回全國代表大會(第19回黨大會)の精神を真剣に學習し徹底させ、社會主義の中核的価値観を実踐し、全身全霊で國民にサービスを提供し、人々を死から救い傷病を扶助する人道主義の精神を発揚し、國民の健康増進のために絶えず新たな貢獻を行い、健康な中國の建設のために新たなページを開き、中國の衛生?健康事業の新局面を切り開くべく努力することを願う」と述べた。(編集KS)
「人民網日本語版」2018年8月18日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn