中國で絶賛上映中の映畫「空海―KU-KAI―美しき王妃の謎(中國語名:妖貓伝)」の影響で、同作品で空海役を演じる俳優?染谷將太が話題を集めている?!缚蘸!挂郅违榨々`を受けた時の衝撃について染谷は、「自分は空海という高僧とはとても比べものにならないため、正直非常に驚いた」と振り返る。そして1千年前の僧のように、染谷は撮影のため単身訪中し、5ヶ月間滯在し、中國語漬けの日々を過ごしたのだという。その影響で、「日本語を話すシーンが幾つかあったが、內心パニックに襲われた」と笑いを交えて話している。信息時報が報じた。
原作小説は読まずに腳本で「空?!工违ぅ岍`ジ作り
「空海―KU-KAI―」の中で染谷は、まるで真相は常に彼の心の中にあるといったような謎めいた微笑みを常に浮かべている。陳凱歌(チェン?カイコー)監督は、「空海の微笑みは日本でもとても有名で、染谷はその特徴を完璧に表現してくれた」と絶賛している。
染谷將太は7歳の時に子役として活動を始め、9歳の時には映畫初出演を果たした。そして、第68回ヴェネツィア國際映畫祭で、日本人としては初めての受賞となる、最優秀新人賞にあたるマルチェロ?マストロヤンニ賞を受賞した。香港地區の映畫スターである梁朝偉(トニー?レオン)も公の場で「大好きな日本人俳優」と絶賛している。そんな染谷が空海を演じるというのは、當然のことと言えるかもしれない。しかし、染谷はインタビューで空海役のオファーを受けた時のことについて、「あの時は本當にびっくりした?!嚎蘸!护蜓荬袱毪胜螭瓶激à郡长趣猡胜盲???蘸¥辖炭茣摔獬訾皮毪趣皮鈧ゴ螭嗜宋铯坤椤工趣饯涡n撃の大きさを明かしている。
子供の頃から知っていた空海という僧の役を引き受けた染谷だが空海ゆかりの高野山に行ったり、原作小説を読んだりすることはせずに、腳本を通してその役を理解することに務めたという?!赣钞嫟沃肖慰蘸¥违ぅ岍`ジと、これまで僕が想像していた空海のイメージは違っていた。でもそれで卻って全く新しい空海のイメージを作ることができた」と染谷。
セリフ読みをサポートしてくれた共演者の黃軒
同作品で、空海は単身、唐の都を訪れるが、染谷もまた同様にわずかな荷物で単身、湖北省襄陽市にやって來て、5ヶ月間に及ぶ撮影に臨んだ。この點において、染谷は空海と同じ心境を味わうことができたかもしれない。中國での撮影について、染谷は、「単身中國に來て、中國語のセリフで演技し、撮影の方法も日本とは異なっていた」と克服しなければならない課題も多かったことを語った。
それでも、陳監督と共演者の俳優?黃軒(ホアン?シュアン)があれこれサポートしてくれたということで、陳監督の「さらば、わが愛/覇王別姫(原題: 覇王別姫)」(1993 年)が大好きという染谷は、「現場での陳監督はエネルギーと熱意に満ちており、真剣に演技や役柄を教えてくれた」と振り返る。
黃軒も、染谷自身よりも中國語のセリフの完成度に気を使ってくれたといい、「時々、『明日の準備はできた?セリフは大丈夫?』といったメッセージを送ってくれた。この點で、黃軒は本當に色々と助けてくれた」と染谷。実際には、染谷の中國語のセリフは同作品を見た中國人の観客たちにも認められており、「セリフと口の動きが違う」と指摘する聲はほとんど上がっていない。
染谷にとって、同作品の撮影は非常に貴重な経験となり、「陳監督は6年かけて唐の都を作りあげた。この城は非常にスケールが大きく、美しく、初めて『信じられない』という気持ちにさせられた。まるで唐の時代にタイムスリップしたように感じた」とし、「黃軒が演じる白楽天が、城の周りで船に乗るシーンが何度かあったが、船の上で黃軒と一緒に何度もその風景に魅了されていた。遊覧船に乗っているみたいで、とてもおもしろかった」と笑いながら話した。
黃軒との共演シーンで、染谷が気に入っているシーンが3つあるという。一つは二人が出會うシーンで、二つ目は、2人の間に矛盾が生じ、ケンカをするシーン。三つ目は最後の別れのシーンだという。染谷は、「黃軒には、白楽天はこうあるべきというしっかりとした使命感を持っており、それを橫で見ていて、とても感動した」と話す。
同作品には、松坂慶子や阿部寛、火野正平といった日本人の俳優も出演している點も注目されている。こうした先輩たちとの共演シーンや日本語のセリフはとてもリラックスできたのではないかという質問に染谷は、「実はとても緊張した。いつも中國語のセリフを話していたので、突然日本語で演技するというのがとても難しく感じられて、內心パニックに襲われた」と振り返った。(編集KN)
「人民網日本語版」2017年12月29日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn