24日に二十四節気の18番目「霜降」到來 コーデに悩む季節に
今月24日、二十四節気の18番目「霜降」を迎えた。秋の最後の節気で、空は高くなって空気が澄み、紅葉も進んで秋の景色が広がり、朝晩は冷え込みが厳しくなるため、露が凍って霜が降りだす頃となる。
「霜降」を迎えると、寒気の活動が日に日に活発になり、晝夜の溫度差がさらに大きくなり、露が凍って霜になり、植物の葉や莖、地面には付著し、朝日を受けてキラキラ光るようになる。
「霜が降りると柿が熟して濃いオレンジ色になる」と言われるように、「霜降」は柿が食べ頃を迎える。この時期の柿は色鮮やかで、栄養も豊富。柿を食べると、肌の健康維持や整腸作用が期待できるなど、いいことがたくさんあるため、柿の食べ方が最近、話題となっている。
また冷え込みが厳しくなり始め、冬が近づいているため、「霜降」は、健康管理に注意する必要がある時期ともなる。気溫が低く、空気が乾燥しがちになるこの時期に、肺を潤し、體を溫める食品を食べると、空気の乾燥に対処し、冷えを予防できる。
【全國コーデの悩み解決マップ】 北方エリアでは1日の間に「秋」と「冬」
中國天気が作成した「全國コーデの悩み解決マップ」を見ると、例年、「霜降」の頃になると、新疆維吾爾(ウイグル)自治區中?南部や寧夏回族自治區、青海省北部、陝西省北部、山西省南部、四川省西部、西蔵(チベット)自治區の一部の地域では、晝夜の溫度差が15度以上になり、1日の間に「秋」と「冬」を體験することになる。
東北エリアや內蒙古(內モンゴル)自治區、華北エリア、黃淮エリア、西蔵自治區、雲南省、江西省の大部分では晝夜の溫度差が10-15度となり、熱かったり寒かったりする1日となる。特に華北エリアや黃淮エリアでは、晴れる日が多く、日中は日差しが強く気溫がグングン上がり、ロングTシャツで過ごすことができるものの、朝晩は気溫が低く、外出する際は、1枚1枚著たり脫いだりできる「玉ねぎ型」のコーディネートを心がけよう。
江蘇省や上海、湖南省、広東省、広西壯(チワン)族自治區、貴州省、重慶の大部分などは、晝夜の溫度差が10度以下で、最高気溫が依然として25度以上となる可能性がある。日中に外出すると、日差しが強く、夏のような暑さを感じ、気溫の変化も小さいため、服裝にはあまり悩む必要がない。(編集KN)
「人民網日本語版」2023年10月24日
注目フォトニュース
関連記事
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257 Mail:japan@people.cn