4月21日,外交部領(lǐng)事保護(hù)中心官方微博公布了一封群眾來(lái)信,來(lái)信講述了一位中國(guó)游客從老撾回國(guó)時(shí)被對(duì)方口岸執(zhí)法人員強(qiáng)要“小費(fèi)”的遭遇。
中國(guó)外交部(外務(wù)省)領(lǐng)事保護(hù)センターは21日、公式微博(ウェイボー)上で、一通の書信を受け取ったことを明らかにし、その書信には、ある中國(guó)人観光客が、ラオスから帰國(guó)する際、ラオス口岸(出入國(guó)検査場(chǎng))の空港審査官から「チップ」を強(qiáng)要されたとしたためられていたという。
信中介紹,這名游客和來(lái)自上海、蘇州、常州共30位游客由無(wú)錫的一家旅行社組團(tuán),于2月26日到3月5日從常州機(jī)場(chǎng)坐老撾航空班機(jī)到老撾進(jìn)行了為期八天的旅游。
書信によると、この観光客は、上海、蘇州、常州各地から出発、無(wú)錫を経由してラオスを訪れる一行30人のツアーに參加、2月26日に常州空港から空路でラオスを訪れ、3月5日まで8日間、ラオスを旅行したという。
最后一天離開(kāi)萬(wàn)象瓦岱機(jī)場(chǎng)出關(guān)邊檢的時(shí)候,大部分游客都遭遇了被老撾工作人員強(qiáng)行索要“小費(fèi)”的情況。工作人員在辦完出關(guān)手續(xù)后,手里拿著游客的護(hù)照不放,嘴里用中文一遍一遍地說(shuō)著“小費(fèi)五十、五十”。當(dāng)游客提出沒(méi)有零錢時(shí),他們又說(shuō)“一百、一百”。無(wú)奈之下,該游客與旁邊的一對(duì)蘇州夫婦,每個(gè)人分別給出了一百元才拿回了護(hù)照。后來(lái)該游客得知,入關(guān)時(shí)導(dǎo)游早已統(tǒng)一給過(guò)“小費(fèi)”了。
ツアー最終日、ラオス?ヴィエンチャンにあるワットタイ國(guó)際空港から帰國(guó)の途に就くため出入國(guó)検査場(chǎng)に向かったとき、ほとんどのツアー客が空港係員に「チップ」を強(qiáng)要されたという。係員は、出國(guó)手続を終えると、手に持った観光客のパスポートを本人に返さず、中國(guó)語(yǔ)で「チップ50、50」と繰り返しつぶやいた。その観光客が「小銭を持ち合わせていない」というと、係員は「100、100」と答えたという。やむを得ず、この観光客は、傍にいた蘇州からツアーに參加した夫婦とともに、それぞれ100元(約1714円)ずつ係員に渡して、ようやくパスポートを返してもらった。その後、この観光客は、ラオス入國(guó)時(shí)にはツアーガイドがツアー參加者全員分の「チップ」を渡していたことを知ったという。
這名游客回國(guó)后向外交部寫了一封信,希望國(guó)家維護(hù)中國(guó)公民的權(quán)益,通過(guò)外交途徑向?qū)Ψ絿?guó)家提出交涉。
この観光客は、帰國(guó)後、外交部に書信を送り、國(guó)家が中國(guó)國(guó)民の利益を守るため、外交部を通じてラオスに正式に抗議するよう求めた。
外交部領(lǐng)事司回信稱,已經(jīng)就相關(guān)情況與老撾方進(jìn)行核實(shí),并向老撾方面表明中方立場(chǎng)和關(guān)切。回信提醒,希望游客今后再遇到被外國(guó)口岸執(zhí)法人員索要“小費(fèi)”的情形時(shí),能冷靜應(yīng)對(duì),決不妥協(xié),必要時(shí)可聯(lián)系中國(guó)駐當(dāng)?shù)厥诡I(lǐng)館,以實(shí)際行動(dòng)維護(hù)自身權(quán)益和中國(guó)公民應(yīng)有的尊嚴(yán)。
外交部領(lǐng)事司からの返信によると、この件に関してはすでにラオスに事実確認(rèn)を行い、ラオス側(cè)に中國(guó)側(cè)の立場(chǎng)とこの件に関心を抱いていることを伝えたという。また、返信では、観光客に対して今後、外國(guó)の出入國(guó)検査場(chǎng)で「チップ」を求められるような狀況に遭った場(chǎng)合は、冷靜に対応し、決して妥協(xié)せず、必要ならば現(xiàn)地駐在中國(guó)大使館に連絡(luò)を取り、実際の行動(dòng)をもって、自身の利益と中國(guó)國(guó)民が保つべき尊厳を守るようにとアドバイスしている。
近年來(lái),中國(guó)公民在一些亞非國(guó)家出入境時(shí)被當(dāng)?shù)乜诎秷?zhí)法人員索要“小費(fèi)”的情況時(shí)有發(fā)生。對(duì)此,中國(guó)外交部的態(tài)度十分明確,就是堅(jiān)決反對(duì)有關(guān)國(guó)家執(zhí)法人員向中國(guó)公民索要“小費(fèi)”的不法行為,同時(shí)堅(jiān)決反對(duì)少數(shù)中國(guó)公民通過(guò)支付“小費(fèi)”換取通關(guān)便利的不當(dāng)做法。外交部和駐有關(guān)國(guó)家使領(lǐng)館一直通過(guò)外交渠道,持續(xù)向有關(guān)國(guó)家嚴(yán)正表明中方立場(chǎng),敦促其重視“小費(fèi)”問(wèn)題。
ここ數(shù)年、中國(guó)人がアジア?アフリカ地域の一部國(guó)家の出入國(guó)検査場(chǎng)を通過(guò)する際に、現(xiàn)地係員にチップを強(qiáng)要されるというトラブルがたびたび生じている。中國(guó)外交部は、これについて、「外國(guó)の空港審査官が中國(guó)人にチップを強(qiáng)要するという違法行為に対して、斷固反対する」という明確な姿勢(shì)を示しており、同時(shí)に、一部の中國(guó)人がチップを払うことで通関時(shí)に便宜を図ってもらうという不當(dāng)な行為についても徹底的に反対している。外交部と関連國(guó)家の中國(guó)大使館は、今後も引き続き、外交ルートを通じて、関連國(guó)家に中國(guó)側(cè)の立場(chǎng)を厳粛に表明し、「チップ問(wèn)題」を重視するよう促していく構(gòu)え。
在多個(gè)部門努力下,越南、柬埔寨等國(guó)已在口岸公布監(jiān)督電話并增加相關(guān)中文提示。然而,由于各國(guó)執(zhí)法環(huán)境和國(guó)家治理水平不一,一些外國(guó)口岸執(zhí)法人員索要“小費(fèi)”現(xiàn)象仍難以根除。外交部領(lǐng)事司倡議,除了政府層面的努力之外,抵制“小費(fèi)”也需要每一個(gè)涉事的中國(guó)公民一起努力。外交部領(lǐng)事司呼吁中國(guó)游客,在國(guó)外出入境時(shí),如遇當(dāng)?shù)毓毴藛T索要“小費(fèi)”,應(yīng)在不影響自身安全的前提下予以拒絕,并保留必要證據(jù)供后續(xù)維權(quán)使用;如遇導(dǎo)游以“快速通關(guān)”為名鼓動(dòng)支付“小費(fèi)”,請(qǐng)予以拒絕。
複數(shù)の部門による努力の結(jié)果、ベトナムやカンボジアでは、出入國(guó)検査場(chǎng)に監(jiān)督管理ホットライン電話が開(kāi)通、中國(guó)語(yǔ)による警告も掲示されている。だが、法執(zhí)行環(huán)境や國(guó)家管理レベルが國(guó)によってまちまちであることから、一部の國(guó)の出入國(guó)検査場(chǎng)の係員が観光客にチップを要求する現(xiàn)象は、なかなか根絶されないのが現(xiàn)狀だ。外交部領(lǐng)事司は、中國(guó)人観光客に対し、「チップの根絶のためには、政府側(cè)の努力だけでなく、中國(guó)人観光客も一緒になって努力することが必要だ。中國(guó)人観光客は、外國(guó)での出入國(guó)手続の際に、現(xiàn)地の公務(wù)員にチップを要求される場(chǎng)面に遭った場(chǎng)合、まずは自分の身の安全に影響が及ばないことを確認(rèn)した上で、チップの支払いをきっぱり拒絶し、その後の権利保護(hù)のために、必要と思われる証拠は殘してくこと。もし、ツアーガイドが『スピーディな通関』という建前でチップを払うよう言って來(lái)た場(chǎng)合も、きっぱりと拒絶してほしい」とアドバイスしている。
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn