“2018搜狗合作伙伴大會”近日在北京舉行,會上,搜狗公司展示了搜狗輸入法全新的“日韓翻譯”功能,這是搜狗輸入法在推出了中英互譯之后,又一項人工智能技術(shù)的落地應(yīng)用,旨在借助科技的力量,讓跨國交流變得更簡單。
中國の検索エンジン?搜狗(Sogou)は、このほど北京で開催した提攜パートナー大會で、中日と中韓の翻訳機能を搭載した中國語入力システムを発表した。搜狗の中國語入力システムにはすでに中英の翻訳機能があり、最先端のテクノロジーである人工知能技術(shù)を応用して、異文化交流に一層便利な機能が加わった。
據(jù)了解,搜狗輸入法的日韓翻譯功能不需要單獨安裝,在任何輸入場景下都能使用。在用戶有翻譯需求時,只需要在輸入框中輸入需要翻譯的內(nèi)容,就能直接得到中英、中日、中韓四國語言的同步互譯結(jié)果,整個過程不需要跳出當(dāng)前的應(yīng)用界面,即需即用,非常方便。
搜狗の中國語入力システムには、中日、中韓の翻訳機能が標(biāo)準(zhǔn)搭載されており、どんなシーンでもそれを使用することができる。翻訳が必要な際、ユーザーは、翻訳が必要な內(nèi)容を入力欄に入力すると、中英、中日、中韓に相互翻訳してくれる。使用中のアプリの畫面上でその機能を利用できるため、とても便利だ。
除了生活場景,游戲場景中遇到日語韓語也無需再怕,比如最近刷爆朋友圈的日本游戲“旅行青蛙”,因為是日語游戲,難住了許多中國玩家,而有了搜狗輸入法的日韓翻譯功能,大家就能無障礙地進行游戲,充分了解“蛙兒子”的需求,曬蛙的幸福生活也就不遠了。
普段の生活のシーン以外に、ゲームをしていて、分からない日本語や韓國語が出て來た時にも、同機能が活躍する。例えば、微信(Wechat)のモーメンツの話題を最近さらっている日本の攜帯用ゲーム「旅かえる」も日本語対応のみであるため、中國のユーザーは搜狗の中國語入力システムを利用することで、何の問題もなくそのゲームを楽しむことができる。そして、我が子のようなカエルの世話を十分にしてあげ、カエルの幸せそうな様子をモーメンツにアップして自慢することもできる。
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn