相較于村上春樹、東野圭吾等日本作家,石黑一雄在中國的知名度并不算特別高。不過,村上對他的評價一直很高:“至今為止,我閱讀石黑的作品時,從來不曾失望過。”他甚至說,“近半世紀的書,我最喜歡的是《別讓我走》。”
村上春樹や東野圭吾と比べると、カズオ?イシグロの中國での知名度は決して高くない。しかし、村上春樹のカズオ?イシグロに対する評価は非常に高く、「これまでに、カズオ?イシグロの作品を読んで、がっかりしたことは一度もない。ここ半世紀の作品で、私が一番好きなのは『わたしを離さないで』だ」と語っている。
大家相對熟悉的是他在1989年榮獲布克獎的小說《長日將盡》,曾在1993年被改編為電影《告別有情天》,并獲得電影奧斯卡金像獎8項提名。
カズオ?イシグロの作品で最も有名なのはイギリスの文學賞?ブッカー賞を受賞した「日の名殘り」(1989年)かもしれない。同作品は93年に映畫化され、アカデミー賞では、8部門にノミネートされた。
根據諾貝爾獎官方網站提供的資料,石黑一雄著有8部小說。目前8部作品的中文版權都在上海譯文出版社手中。5日,記者向杭州各家書店打聽了一圈,石黑一雄作品的銷售情況,一直以來算是“不溫不火”。
ノーベル賞の公式サイトを見ると、カズオ?イシグロの小説は8作品ある。それら全ての中國語版出版権は上海訳文出版社が持っている。5日、浙江省杭州市にある複數の本屋を取材すると、カズオ?イシグロの作品の売れ行きは「ボチボチ」の狀態がずっと続いていたという。
5日,諾獎剛剛公布15分鐘,就有人走進杭州曉風書屋體育場路店,買走了石黑一雄所有的書。 “每部作品一本,帶走了一套。”曉風書屋老板姜愛軍說。
しかし5日、カズオ?イシグロがノーベル賞文學賞を受賞したことが発表されてから15分の間に、杭州暁風書屋(體育場路店)で、カズオ?イシグロの作品全てを買った客がいた。同書店の店長?姜愛軍さんによると、その客は「各作品1冊ずつ買った」という。
“我自己比較喜歡石黑一雄的書,是我們店里的常備書之一,每部作品都備了幾十本。”姜愛軍說,“剛才還有幾個老讀者打電話來說幫忙留一下,所以剩下零售的庫存已經不多了。”
そして、「私はカズオ?イシグロが好き。當店にもその作品を常備しており、各作品數十冊在庫がある」と話したものの、「さっき、常連客數人から、取り置きしておいてほしいと電話があったので、殘っている在庫は少なくなった」という。
5日晚7點多,新華書店杭州解放路店的工作人員查了下庫存,石黑一雄的書大部分都賣光了。工作人員表示,石黑一雄的書以前并不熱門,雖然譯著不少,但銷售一直平淡。接下來,書店會及時做好備貨。
同日夜7時過ぎ、新華書店(杭州解放路店)のスタッフが在庫を調べたところ、カズオ?イシグロの作品はほとんど売り切れていたという。スタッフによると、カズオ?イシグロの作品はこれまではあまり人気がなく、中國語版もたくさんあるもののそれほど売れていなかった。しかし、今後は、すぐに仕入れを行い、在庫を確保するという。
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn